KHÚC CHIẾN CA CỦA MẸ HỔ

Thể LoạiCẩm Nang Làm thân phụ Mẹ
Tác GiảAmy Chua
NXBNXB Thời Đại
CTy vạc HànhAlphaBooks
Số Trang300
Ngày Xuất Bản06 – 2011
Xem giá cả TrênFAHASA T I K I SHOPEE

Mục lục

I. Trình làng sách Khúc Chiến Ca Của bà bầu HổII. đánh giá sách Khúc Chiến Ca Của người mẹ HổIII. Trích dẫn sách Khúc Chiến Ca Của mẹ Hổ

I. Reviews sách Khúc Chiến Ca Của mẹ Hổ

Rúng cồn và gây ra những cuộc tranh cãi kịch liệt về phương pháp dạy con, “Khúc chiến ca của người mẹ hổ” là cuốn sách mà mỗi bậc phụ huynh xem xét cách dạy con trở thành người thành đạt đều buộc phải đọc qua nó.

Bạn đang xem: Khúc chiến ca của mẹ hổ

“Khúc chiến ca của mẹ hổ” (Battle Hymn of Tiger mother) là cuốn hồi cam kết của Amy Chua, 49 tuổi, giảng viên trường lý lẽ Yale (Mỹ), tín đồ đã viết nhiều đầu sách tất cả tiếng vang sinh hoạt tầm thế giới về các xung đột nước ngoài và tình cảnh bạn thiểu số. Bằng phương pháp dạy con nghiêm ngặt như nhiều bà mẹ china nói riêng và nhiều nước châu Á nói chung, Amy Chua đang “đào tạo” cô phụ nữ lớn đổi mới một thần đồng piano, còn cô em gái thành một người nghệ sỹ violin tài năng. Vừa mới qua nhất, Sophia phụ nữ đầu của Amy Chua đã đỗ liền một cơ hội hai trường đại học danh giờ nhất đất nước mỹ là Havard và Yale. Điều nên để ý Jed Rubenfeld, ông chồng Amy Chua, một fan phương Tây, là cựu sinh viên Havard xuất sắc, cũng là giáo sư lý lẽ ở Yale, tác giả một cuốn đái thuyết best-seller ngơi nghỉ Anh cũng thống nhất với vợ cách nuôi dậy con cái theo phong cách của người china chứ không hẳn người phương Tây. Từ đó trẻ đề xuất tuân theo số đông kỷ chính sách thép, không được xem như tivi, đùa điện tử, tham gia các hoạt động vui chơi và giải trí tại trường, tụ hợp với bạn bè… để đi đầu trong tất cả các môn học tập tại trường (trừ môn thể dục với kịch). Ngược lại chúng sẽ nên gánh chịu rất nhiều hình phạt nặng nề bao gồm cả tấn công đòn với bị cấm ăn uống uống…

Ngay sau khi xuất bản cuốn sách đã gây sốc và có tác dụng dấy lên một làn sóng tranh luận dữ dội trong những bậc phụ huynh phương Tây. Phiên bản dịch của cuốn hồi ký đã và đang khởi nguồn không ít tranh luận sôi sục tại Trung Quốc, quan trọng trên các diễn dàn về tính công dụng và sự tàn ác. Tuy vậy trong số ngay gần 1.800 người tham gia một điều tra khảo sát trên mạng được tiến hành bởi Trung tâm nghiên cứu Thanh niên Trung Quốc vừa mới đây thì gồm đến 95% cho thấy thêm họ tất cả biết gần như bà mẹ dạy con nghiêm khắc như vậy. Đa số người được hỏi đang dần là phụ huynh.

Theo CNN, nhiều điều tra trên những trang mạng cũng cho biết có những người đồng tình với Amy Chua rộng là chỉ trích. Sau Anh và Mỹ, từ thời điểm cách đó khoảng một tháng “Khúc chiến ca của mẹ hổ” đã hàng loạt ra đôi mắt bằng các ngôn ngữ châu Âu khác. Và chỉ với sau bài reviews “Vì sao những bà chị em Trung Quốc tốt hơn” trên tờ Wall Street Journal thì 1-1 đặt sở hữu trên Amazon đã gửi cuốn sách lên hàng sản phẩm công nghệ năm các sách hút khách nhất.

Thông tin người sáng tác Amy Chua:

*

Amy Chua (sinh ngày 26 tháng 10 năm 1962) là giáo sư nguyên lý khoa tại Trường phương tiện Yale. Bà bước đầu làm việc tại Yale năm 2001 sau thời điểm dạy tại Trường biện pháp Duke. Trước khi bắt đầu dạy học, bà là phép tắc sư có tác dụng tại hãng sản xuất Cleary, Gottlieb, Steen và Hamilton. Bà chuyên nghiên cứu về giao dịch thương mại dịch vụ quốc tế, quy định và phạt triển, xung bỗng chủng tộc, thế giới hóa và luật pháp pháp. Từ thời điểm tháng 1 năm 2011, bà được biết thêm tới nhiều vày cuốn sách Chiến ca bà mẹ hổ (Battle Hymn of the Tiger Mother), viết về tay nghề giáo dục con cái.

Amy Chua được có mặt ở Champaign, Illinois. Bố mẹ bà là tín đồ Hoa ngơi nghỉ Philippines mà đã di cư sang Hoa Kỳ. Ở bên bà được dạy dỗ nói tiếng Mân Nam chứ không phải tiếng quan liêu thoại. Tổ tiên của bà xuất phát từ vùng Phúc kiến, miền Đông nam của Trung Quốc. Cha bà, ông Leon O. Chua, là 1 trong giáo sư điện tử và công nghệ thông tin tại đh California, Berkeley. Mẹ của bà Amy sinh năm 1936 trên Trung Quốc, trước lúc theo gia đình sang Philippines vào tầm 2 tuổi. Sau đó bà đổi theo đạo thiên chúa giáo và tốt nghiệp với bởi kỹ sư chất hóa học tại đh Santo Tomas, Bà được dạy dỗ theo đạo công giáo và sống ở West Lafayette, Indiana. Khi được 8 tuổi thì đã theo gia đình dọn về Berkeley, California. Sau thời điểm Chua lấy được bởi cử nhân kinh tế tài chính tại Harvard College vào 1984, bà được bằng tiến sĩ vào năm 1987 của Harvard Law School, chỗ bà quản lý bút tờ Harvard Law Review.

Amy Chua đang viết 3 cuốn sách: 2 cuốn nghiên cứu và phân tích về quan liêu hệ quốc tế và một về hồi ký.

World On Fire: How Exporting không lấy phí Market Democracy Breeds Ethnic Hatred and Global Instability. 2002.

Xem xem về xung đột những sắc dân xảy ra trong vô số xã hội vày không cân xứng trong các tác động về tài chính và chính trị của một nhóm nhỏ tuổi chi phối thị trường mang lại sự phẫn uất của một đại phần lớn nghèo khó. Cuốn sách bán rất chạy này của New York Times được tờ The Economist chọn là giữa những quyển sách tuyệt nhất trong thời gian 2003, và được tờ The Guardian cho là một trong những cuốn sách chính trị xứng đáng đọc nhất trong những năm 2003″. World on Fire nghiên cứu ảnh hưởng của toàn cầu hóa với dân chủ hóa từ thời điểm năm 1989 tới dục tình giữa nhóm nhỏ thống trị thị phần và đại phần lớn quần chúng.

Day of Empire: How Hyperpowers Rise to lớn Global Dominance–and Why They Fall. 2009.

Xem xét 7 đế quốc và xác minh là sự thành công của mình là phụ thuộc sự khoan dung đối với những thiểu số.

Battle Hymn of the Tiger Mother (Tựa giờ đồng hồ Việt: Khúc Chiến Ca Của bà mẹ Hổ). 2011.

Một hồi ký kết mà đã mang tới một cuộc tranh luận của các bậc bố mẹ toàn ước về lối giáo dục nghiêm khắc của bà (Mẹ hổ).

II. đánh giá sách Khúc Chiến Ca Của bà bầu Hổ

*

LINK GIẢM GIÁ FAHASA T I K I SHOPEE

Dưới đây là tổng hợp reviews sách Khúc Chiến Ca Của bà bầu Hổ của người sáng tác Amy Chua. Giúp đỡ bạn có tầm nhìn tổng quan tuyệt nhất về cuốn sách mà lại không bắt buộc mất thời gian tìm kiếm.

Hãy truy vấn cập Những Cuốn Sách Hay thường xuyên hoặc lưu giữ để luôn thể theo dõi & cập nhật thông tin mới nhất nhé.

1. HOÀNG MINH NGỌC đánh giá sách Khúc Chiến Ca Của bà mẹ Hổ

Đúng tựa như các lời dấn xét về cuốn sách “Khúc chiến ca của chị em hổ”, dù là đôi chút đi ngược với những phương thức nuôi dậy con “kỷ quy định không nước mắt” đang phổ biến như bây giờ nhưng những share và tay nghề của người sáng tác Amy Chua – bà bầu của hai người con gái được nuôi dạy dỗ thành công rất rất đáng để bọn họ học hỏi. đa số người ngưỡng mộ quan điểm của bà hơn là phê phán. Vị thái độ sống mạnh dạn mẽ, ý chí và đầy nghị lực của người mẹ này đã rộng phủ cho hai cô đàn bà đáng yêu và tương đối nhiều người tin cùng sự nỗ lực và khổ luyện. Đúng, kinh nghiệm thì hoàn toàn có thể đúng hoặc không nên nhưng anh em đọc mang vẫn muốn học hỏi và chia sẻ những kinh nghiệm này của Amy Chua.

2. NGỌC DIỄM đánh giá sách Khúc Chiến Ca Của bà mẹ Hổ

Khoan bàn bạc phương pháp của bà mẹ Hổ là hợp lý và phải chăng hay không, mặc dù đúng hay sai thì mỗi bà bầu đều hoàn toàn có thể học hỏi lẫn nhau những ưu điểm trong cách thức nuôi dậy con của mỗi người. Vào thời đại thông tin hiện giờ, có vô số nguồn tài liệu cùng phương pháp âu yếm con mang đến hợp lý, nhiều bà mẹ Việt cũng đã áp dụng nhiều phương pháp từ đẳng cấp Mỹ, dạng hình Pháp, loại Nhật, kiểu vị Thái và có lẽ cũng nên tất cả thêm cuốn sách “Khúc chiến ca của bà bầu hổ” này ở bên trong gầm tủ sách của bản thân mình để có một cái nhìn nhiều chiều hơn.

3. THÙY TRANG reviews sách Khúc Chiến Ca Của bà mẹ Hổ

Có những lúc cảm giác mình thật may mắn vì được ba mẹ nuông chiều tuy vậy cũng có những lúc thấy tị tỵ do ba người mẹ không chắc nịch rèn rũa mình tốt như fan ta. Lại bắt đầu bài ca giá như, giá bán như rồi lại từ bỏ thấy bản thân bất tài. Mua tặng kèm mẹ, đọc hoàn thành mẹ cũng chỉ bảo là cách nhìn của bà mẹ khác chỉ cần con sống tốt sống mạnh mẽ là ok không cần thiết phải làm hầu như điều bản thân không say đắm cũng không phải phải nỗ lực những máy to lớn mũm mĩm gì cả đúng mức độ mình thoải mái mà sống. Yêu chị em nhất !!!!!!!!

4. TRẦN MAI THÚY review sách Khúc Chiến Ca Của người mẹ Hổ

Tôi tìm hiểu cuốn “Khúc chiến ca của bà bầu hổ” lúc đang với thai tháng thứ năm. Tìm phát âm cuốn sách này ngoài vì sao tò tìm với những tin tức bên lề cuốn sách, chủ yếu là vì chưng lần đầu tiên làm mẹ tôi đích thực chưa chuẩn bị cho thắc mắc “Tôi sẽ dạy con tôi phệ khôn theo phong cách nào?”.

Tất nhiên với một đậm chất ngầu và cá tính mạnh như Amy Chua, cuốn sách sẽ không mang đến cho những người đọc sự hài lòng bởi một giọng văn ve vuốt, tiện lợi mà ngược lại sẽ không ít các bà bầu “tây hóa hiện nay đại” sẽ cảm giác bực tức, giận dữ xen lẫn đố kiêng khi phát âm cuốn sách này. Với phong cách cách biểu đạt của một lao lý sư, lối hành văn cuốn sách hết sức gọn ghẽ, khúc chiết, lô ghích và được tiết chế cực kỳ vừa phải. Một chất văn khôn xiết “đàn ông” và siêu “luật”. Vậy nhưng mà tôi lại bị cuốn hút ngay từ đa số trang đầu của nó. Đặc biệt khi đọc cho đoạn cô nhỏ nhắn Lulu lần thứ nhất phản ứng lại cách giáo dục của bà mẹ – cô bé 6 tuổi chịu đựng cái thời tiết lạnh lẽo căm căm thà bị tiêu diệt cóng chứ cố định không chịu đựng nhượng bộ bà mẹ hổ mang một cách – tôi đã hoàn toàn bị Amy Chua cuốn hút- như phương pháp bà đã hấp dẫn cả gia đình bà theo cách giáo dục và đào tạo độc đoán có đậm phong thái Trung Hoa của bà.

Cuốn sách là hành trình nuôi dậy con của bà bầu Hổ. Là một trong những người đàn bà Trung Hoa truyền thống lịch sử và cũng từng được nuôi lớn bằng cách giáo dục khắc nghiệt như vậy, Amy Chua kiên quyết áp dụng cách giáo dục này đến 2 đứa con của bà – Sophia và Louisa. Luôn luôn đặt phương châm cao nhất, kỷ điều khoản nghiêm ngặt nhất, và luôn luôn phải theo đúng lời mẹ đó là 3 điểm quan trọng nhất trong cách thức nuôi dạy con của bà mẹ hổ. Với phương pháp nuôi dạy dường như đi ngược lại với toàn bộ các cách thức giáo dục tiên tiến và phát triển trên nỗ lực giới, hành trình nuôi bé của Amy Chua cũng bên cạnh đó là hành trình dài để đứng vững trước sự việc phản đối của chồng, con, gia đình, chúng ta bè, cùng dư luận. Và sự kiên trì đó chứ không hẳn là các thành tích 2 cô đàn bà giỏi giang trọn vẹn đã khiến tôi thực sự thán phục Amy Chua. Có tác dụng một đàn bà rắn rỏi, có bao gồm kiến vẫn là một việc rất khó khăn khăn, trở ngại hơn không hề ít so với câu hỏi làm một người người mẹ tốt.

Hơn 4 tháng sau khoản thời gian đọc cuốn sách, tôi sinh con. Lần thứ nhất làm mẹ xúc cảm thật rất khó có thể mô tả thành lời. Nhìn nhỏ nằm nép cạnh bạn tôi, tôi reo lên trong thâm tâm “Ôi! một thực thể độc lập, một hình hài bé dại bé với sẽ là 1 trong những tương lai rộng lớn mở sinh sống phía trước”. Đó chắc hẳn rằng là khoảng thời gian rất ngắn xúc đụng và nhiều xúc cảm nhất trong cuộc đời. Cơ mà rồi gần như ngay chớp nhoáng tôi phải đối mặt với những tình huống chưa lúc nào được tập luyện trước của bài toán nuôi dạy con: trường đoản cú chuyện ăn uống ngủ không tồn tại giờ giấc cho đến việc tập luyện, dạy cho nhỏ những bài học kinh nghiệm đầu tiên… Những kỹ năng mới nhưng mà tôi thu dấn được, các tập tục truyền miệng của những bà các mẹ đi trước và thực tế trước mắt hoàn toàn khác nhau. đầy đủ những lúc cảm hứng bất lực, và phần đông lúc đó tôi hiểu đúng bản chất làm mẹ là 1 hành trình khó khăn mà cần trước hết là lòng dũng cảm và sự kiên nhẫn – một điều nhưng mà Amy Chua vẫn thực sự khôn xiết xuất nhan sắc qua phần đông gì bà viết ra trong “Khúc chiến ca của chị em hổ”.

Trong hành trình dài để chuẩn bị hành trang cho bé vào đời đó, cũng như Amy Chua và hàng tỉ bà bầu trên thế giới này ko phân biệt những nền văn hóa, chắc chắn rằng rồi sẽ có được những lúc tôi phải đơn côi một mình, có những lúc phải thỏa hiệp, có những lúc cần áp đặt… tuy thế quả ngọt cuối cũng thật xứng danh để nỗ lực và chờ đợi – “Con của mình sẽ hạnh phúc và thành công!”

5. KIM OANH nhận xét sách Khúc Chiến Ca Của chị em Hổ

Mình để cuốn sách này tặng ngay chị gái new có bé xíu gái 1 tuổi, cũng hiểu thử với nghe chị nhấn xét. Cũng được nuôi dưỡng với cũng thấy chị gái nuôi trẻ mình thấy phương thức của chị em Hổ cưng cửng quyết và khỏe khoắn có phần nghiêm ngặt với nhỏ trẻ, nhưng cuộc sống quả thật đều phải sở hữu những thứ khắt khe như vậy bắt đầu rèn luyện được fan tài. Nói vậy tuy nhiên mình không đồng ý cách dạy của mẹ Hổ cho lắm đâu, trẻ em cũng cần không gian riêng !!!!

6. TRẦN PHƯỢNG reviews sách Khúc Chiến Ca Của bà bầu Hổ

Chưa nói về những trở ngại của một mái ấm gia đình nhập cư khi mới chuyển mang lại một chỗ sinh sống xa lạ, mà chỉ riêng vấn đề giáo dục so với học sinh nhập cảnh ở Mỹ đã là yên cầu khắc nghiệt đối với học sinh nhập cư, điểm thi phải cao hơn nữa nhiều so với học tập sinh phiên bản xứ. Và bởi vì điều này nên Amy Chua luôn luôn luôn đòi hỏi các con của chính mình phải nỗ lực và cố gắng nỗ lực nhiều hơn. Với tính phương pháp của một người thiếu phụ là giảng viên trường Luật, bà bao gồm đủ sự cứng rắn để đưa con bản thân vào độ lớn kỷ luật, tuy vậy cũng đủ sự mềm mỏng manh để dậy con cái với thiết yếu tình yêu của bạn mẹ. Là người thiếu phụ phương Đông nghỉ ngơi và thao tác ở Mỹ, bắt buộc cách dạy con của Amy Chua hợp lý cả tứ tưởng và cách nhìn đông – tây. Mặc dù chưa đầy đủ để đánh giá đây là cẩm nang về việc dậy con cái, mà bạn đọc hoàn toàn có thể tiếp cận vào những mẩu truyện của Amy Chua để đúc đúc kết kinh nghiệm so với con mình. Lối hành văn rõ ràng, mạch lạc, biểu đạt trong sáng, dễ đọc.

7. HOÀNG QUỲNH reviews sách Khúc Chiến Ca Của mẹ Hổ

Vừa hiểu tựa đề của quyển sách, fan đọc chắc rằng sẽ nghĩ về ngay cho cách dậy con khắc nghiệt của một bà mẹ, cơ mà không, cuốn sách này còn hơn hết vậy. Cuốn sách này mang lại ta thấy sự nghiêm khắc nhưng không hà khắc với bé cái. Bà đã vận dụng cách dạy con của phụ huynh mình vào con của mình. Khi hiểu sách, ta cảm nhận được sự thương yêu vô bờ bến của người chị em này nhưng không mến yêu để rồi đến khi xong quyển sách, tín đồ đọc mới vỡ òa rằng người người mẹ này làm như thế thật đúng, ngay cả 2 cô đàn bà cũng không phê phán mà lại thật sự ủng hộ bà bầu mình, mẹ làm vậy nên là đúng. Mặc dù nhiên, sách làm nên một sự tranh cãi lớn ở cách giáo dục và đào tạo phương Tây phóng khoáng, thoải mái và phương Đông nghiêm khắc, chặt chẽ. Đây cũng chưa phải một cẩm nang dậy con mà là cảm xúc, quan niệm của một bà mẹ china về tình yêu thương so với con cái. Nắm lại, nếu như sắp là một trong những bà bà bầu hay là đang là 1 học sinh, chúng ta không thể bỏ qua một cuốn sách như “Khúc chiến ca của chị em hổ”

8. DUONG HANG MINH đánh giá sách Khúc Chiến Ca Của chị em Hổ

“Muốn thành công xuất sắc Phải Khổ Luyện” Đây là câu cửa miệng của thầy dạy dỗ Toán mình. Thầy rất nghiêm khắc và chuẩn bị mắng “té tát” tụi mình khi chểnh mảng. Dịp đầu, mình hơi ức chế khi tham gia học thầy, nhưng sau khoản thời gian có cơ hội đọc cuốn “Mẹ Hổ” này, mình bắt đầu hiểu ra rằng cũng giống như mẹ Hổ vào truyện, thầy chỉ mong học trò của mình cố gắng hết mức độ để đã có được điều mình hy vọng muốn. Tất cả thể các bạn sẽ shock với cách dạy con của người mẹ Hổ, bạn cũng có thể phê phá, lên án vấn đề xúc phạm con cái như bà nhưng mà xin hãy đọc, để không ngừng mở rộng tầm mắt hơn, cùng hiểu được “bí mật thàn công” của người trung hoa – “một con hổ” đang phệ mạnh từng ngày của vắt giới

9. TRẦN LAN KHƯƠNG reviews sách Khúc Chiến Ca Của bà bầu Hổ

Mình nghĩ một số trong những người tránh việc để lời giới thiệu và biện pháp viết bao gồm phần bóp méo của báo mạng gây ảnh hưởng mà đề nghị thử phát âm quyển này đi đã. Nếu như khách hàng đã gọi rồi thì bạn sẽ cảm thấy cảm thông sâu sắc với bà Amy Chua rộng dù đấy là quyển sách viết dưới mắt nhìn của bà. Các bạn cũng cần phải hiểu rằng mục đích của cuốn sách bà viết như 1 lời hối lỗi về việc khắc nghiệt của mình. Ngay từ lời đề tựa sẽ nói lên tất cả, chỉ việc bạn chịu đựng đọc nhưng thôi.

“…Nhưng rứa vào đó, này lại là xung bỗng cay đắng giữa các nền văn hóa, mùi vị phù du của danh vọng, với tôi đã đề xuất nhún nhường nạm nào trước một đứa trẻ em mười tía tuổi.”

Cảm thừa nhận đầu tiên của mình khi hiểu vào cuốn sách “Khúc chiến ca của người mẹ hổ” này là tác giả của nó thiệt hóm hỉnh và đầy nghị lực. Chúng ta nên hiểu đúng bản chất xuất phân phát điểm của bà là con gái một mái ấm gia đình nhập cư. Bạn có gọi hết sự khó khăn của một gia đình nhập cử không? Điểm thi SAT phải cao hơn người phiên bản xứ 150 điểm!!! Đó là cái lý do khiến bà luôn muốn con cháu mình phải nỗ lực cố gắng và quá trên những người dân khác. Và mình nghĩ cái nỗ lực cố gắng mà bà trông đợi không phải là sự việc đè ép nhỏ mình, chẳng qua bà chỉ muốn thách thức xem nhỏ mình rất có thể phát huy hết tiềm lực và đạt tới đỉnh cao hay là không mà thôi.

Đối cùng với bà Chua, đều vật đều rất có thể giỏi giang qua giáo dục, bao gồm cả thú cưng. Mình vô cùng thích tính cách mạnh bạo của người thiếu phụ này. Và chúng ta có biết rằng, dù bà bắt ép những cô nhỏ gái, nhưng mà họ cũng thực sự tài giỏi và ưa thích việc học tập nó, tương tự như họ yêu thương bà các vậy. 2 cô con gái, Sophia ngoan hiền với Lulu ngang bướng đã được bà áp dụng những cách giáo dục đào tạo khác nhau. Sophia tất cả phần “quân chủ chăm chế”, còn Lulu thì ngọt ngào hơn. Cùng bà cũng được dành thời gian để dạy dỗ 2 bé chó cưng. Các bạn thấy không? Người thiếu phụ này ko từ bỏ ngẫu nhiên nỗ lực làm sao cả. Bà đặt phương châm và gắng hết sức để kết thúc nó, mặc dù bà thú nhận rằng bà không hẳn là tín đồ cầu toàn. Và cũng cần hiểu rằng, quyển sách này không phải là “cẩm nang nuôi dậy con cái” chỉ là 1 trong những câu chuyện về mẹ và con gái thôi.

III. Trích dẫn sách Khúc Chiến Ca Của mẹ Hổ

*

LINK GIẢM GIÁ FAHASA T I K I SHOPEE

Trích đoạn sách Khúc Chiến Ca Của người mẹ Hổ

Lulu thở dài. Tôi sẽ lái xe đưa những con tới trường trong trái tim trạng thật tồi tệ. Sophia vừa new nhắc tôi là liên hoan tiệc tùng Trung cổ lớp sáu của nó sắp đến gần, cùng chẳng bao gồm gì có tác dụng tôi ghét hơn toàn bộ những tiệc tùng, lễ hội với lại những đề tài mà các trường tư luôn bày ra.

Thay bởi bắt đàn trẻ học tập từ sách vở, những trường tứ lại cả ngày gắng sức phát triển thành việc học tập thành trò vui, khiến cho các ông bố bà bầu phải làm cho hết các việc.

Với chủ đề Hộ chiếu Vòng quanh thế giới của Lulu, tôi đã sẵn sàng một món ăn của fan Ecuado (thịt con gà hầm tư tiếng đồng hồ trong nồi đất, cần sử dụng với chuối chiên), đựng trong một mặt hàng tạo tác của Ecuado (một con lạc đà ko bướu của Bolivia; tuy nhiên chẳng ai biết sự biệt lập này cả), và tìm được một tín đồ gốc Ecuado mang lại Lulu phỏng vấn (một sinh viên đã giỏi nghiệp nhưng tôi chiêu tập được). Các bước của Lulu là làm “hộ chiếu” – một tờ giấy gập lại làm tư và được ghi là “Hộ chiếu” – trình diễn về liên hoan ẩm thực quốc tế, tế bào tả những món nạp năng lượng của một trăm quốc gia, từng món đã được những ông bố, bà mẹ chuẩn bị sẵn.

Xem thêm:

Nhưng cố gắng vẫn không sánh được với liên hoan Trung cổ, lưu lại năm học thứ sáu. Theo đó, mỗi học viên phải bao gồm một phục trang tự may thời trung cổ, bộ đồ áo không thể đi thuê lén lút ở đâu đó hoặc trông quá mắc tiền. Mỗi học viên phải mang đến một món nạp năng lượng thời trung thế kỉ được nấu nướng đúng vẻ bên ngoài thời trung cổ. Cuối cùng, mỗi học viên phải xây dừng một căn nhà thời trung cổ.

Vì vậy mà tôi bắt đầu quạu cọ bởi vậy vào sáng ngày hôm đó, cố gắng tính toán coi thuê bản vẽ xây dựng sư nào – với làm nắm nào để có lẽ rằng đó chưa phải là cha mẹ một học sinh nào đó – Lulu lại thở lâu năm lần nữa, dài dằng dặc luôn.

“Bạn Maya của con thật là may mắn,” nó nói đầy thèm muốn, “Bạn ấy có nhiều vật nuôi. Hai nhỏ vẹt, một bé chó, cùng cả một con cá vàng.”

Tôi chẳng trả lời. Tôi vẫn đang xem xét về vụ việc của Sophia.

“Và hai nhỏ chuột lang.”

“Có thể chính vì như vậy nên chúng ta ấy vẫn chỉ đang tập vĩ chũm ở Quyển Một.” Tôi trả lời. “Vì bạn ấy bận rộn với việc quan tâm thú cưng mà.”

“Ước gì con tất cả một con.”

“Con bao gồm một con rồi đấy thôi.” Tôi ngắt lời. “Chiếc vĩ cầm chính là vật cưng của nhỏ đấy.”

Tôi chưa lúc nào là người thích động vật, và không có con vật nuôi nào lúc còn nhỏ. Tôi trước đó chưa từng làm một cuộc điều tra khảo sát tỉ mỉ nghiêm túc, tuy nhiên tôi đoán rằng phần nhiều những gia đình Trung Quốc nhập sống Mỹ đều không tồn tại thú nuôi. Những bậc phụ huynh Trung Quốc quá bận rộn với đo lường và thống kê con cái ngặt nghèo thay vì đầu tư chi tiêu vào bài toán nuôi thú cưng. Lại nữa, chúng ta cũng thường ngặt nghèo trong việc tiền tài – cha tôi từng đi một đôi giầy suốt tám năm trời – và bởi thế thì câu hỏi nuôi một loài vật nào đó quả là một trong điều xa xỉ. Cuối cùng, người china có quan liêu điểm khác hẳn về động vật, nhất là loài chó.

Trong lúc ở phương Tây, chó từ tương đối lâu được coi là người các bạn trung thành, thì ở trung hoa chúng là 1 món ăn uống thông dụng. Tâm sự điều này hoàn toàn có thể gây giận dữ cho mọi fan vì có cảm xúc như bôi nhọ dân tộc, cơ mà tiếc vắt đó lại là sự việc thật. Giết thịt chó, nhất là chó con, được xem là một món cao lương mỹ vị sinh hoạt Trung Quốc, và thậm chí là còn sinh sống cả nước hàn nữa kia. Tôi không khi nào ăn thịt chó cả. Tôi thích hợp Lassie. Chú chó Nero tuyệt vời và trung thành với chủ của Caddie Woodlawn đã tìm được đường trường đoản cú Boston về cho tới Wisconsin, là giữa những nhân vật mến mộ của tôi. Nhưng bao gồm sự biệt lập lớn giữa những việc không ăn thịt chó với nuôi một chú chó, cùng chẳng khi nào tôi có một ý nghĩ mảy may làm sao là đang nuôi một chú chó vào nhà chúng tôi cả. Tôi chỉ vẫn không nhận ra một điều.

Trong thời đoạn ấy, gần như buổi rèn luyện vĩ cố gắng của tôi cùng với Lulu ngày càng trở ngại hơn. “Đừng có đe dọa con nữa đi.” Nó nói. “Mẹ khiến con nhớ tới Chúa tể Voldermort (*). Bé không thể chơi được nếu bà mẹ đứng sát con thế này.”

Không như các bậc bố mẹ phương Tây, việc khiến lũ trẻ liên quan tới Chúa tể Volde¬mort chẳng tác động gì mang lại tôi. Tôi chỉ nỗ lực giữ được tập trung. “Tập thêm tí đỉnh nữa thôi góp mẹ, Lulu.” Tôi thuyết phục nó. “Một chút này nhé: bé chơi lại đoạn này, nhưng mà lần này giữ mang đến tiếng réo rắt thật tuyệt vời nhất vào. Và có lẽ con chuyển thật ngọt từ bỏ đoạn một sang trọng đoạn tía nhé. Và nhớ là sử dụng cả cây vĩ, vì chưng đoạn này đùa cực mạnh, còn chỉ sử dụng một phần cây vĩ khi thi đấu nhanh tại phần cuối. Thêm nữa, hãy nhớ là giữ ngón tay cái bên đề nghị gập xuống, cùng ngón tay út phía trái cong lại. Tiếp tục nào – đùa đi.”

Lulu nhấm nhẳn nói không làm. Đến lúc tôi cáu điên lên, thì này lại thản nhiên bảo, “Con xin lỗi? Mẹ mong mỏi con đùa lại nơi nào ạ?”

Tôi đề cập lại các chỉ dẫn thêm lần nữa, Lulu gảy rất khỏe khoắn vào những sợi dây như thể là nó đang chơi đàn banjo (**) vậy. Hoặc tệ hơn, bé bé ban đầu lắc lư cây bọn xung xung quanh như một chiếc thòng lọng cho đến khi tôi quát mắng tháo ầm ĩ lên. Lúc tôi bảo nó đứng thẳng fan và cố gắng cây lũ lên, thì bao gồm lần nó lăn quay ra sàn cùng giả như đã chết với chiếc lưỡi thè nhiều năm ra ngoài. Và luôn luôn tái diễn điệp khúc vĩnh cửu: “Chúng ta xong xuôi tập được chưa?”

Tuy nhiên cũng có những lần, Lulu tỏ vẻ thích thú với việc luyện đàn. Sau thời điểm luyện tập cùng với tôi xong, con bé xíu còn mong tự chơi 1 mình thêm nữa, quên cả thời gian, và khiến ngôi nhà tràn ngập những giai điệu đẹp mắt đẽ. Con bé còn đòi được với cây bầy tới trường, rồi về lại quê hương đầy xúc hễ và vui vui vẻ sau buổi bầy cho cả lớp nghe. Giỏi là chạy cất cánh ra khu vực tôi đã ngồi mặt chiếc laptop kể lể: “Mẹ ơi, chị em đoán xem bè yêu thích nhất của nhỏ trong âm thanh của Back là gì đi!” Tôi cố gắng đoán – thực tiễn thì tôi hay đoán đúng khoảng tầm 70% – cùng Lulu hay hỏi “Sao bà mẹ lại biết?” hay là “Không, sẽ là bè này cơ – nó không hay sao mẹ?”

Nếu gần như sự kiện này không diễn ra vào khoảng thời gian đó, chắc chắn là là tôi sẽ từ quăng quật rồi. Hoặc là quan yếu đảm đương nổi. Nhưng lại dù nắm nào, như khi Sophia nghịch dương cầm, tôi tràn trề hy vọng vào Lulu với cây vĩ cầm. Tôi mong con bé nhỏ chiến win trong cuộc thi biểu diễn concerto to đùng ở New Haven, do vậy nó cũng có thể chơi như một nghệ sỹ độc tấu trên Battell Chapel. Tôi ước ao con bé nhỏ trở thành người chỉ huy dàn nhạc của dàn nhạc trẻ hoàn hảo và tuyệt vời nhất nhất. Tôi hy vọng con bé nhỏ trở thành người nghệ sỹ vĩ núm xuất sắc đẹp nhất tổ quốc – cùng đó mới chỉ là bắt đầu. Tôi biết kia là biện pháp duy nhất nhằm Lulu có thể hạnh phúc. Do vậy Lulu càng có tác dụng mất thời gian bao nhiêu – cãi cùn với tôi, miễn cưỡng tập luyện hay là bày trò lăng loàn – tôi càng bắt nó tập những hơn. “Chúng ta sẽ phải tập bạn dạng nhạc này ngay,” tôi nói với con bé, “thời gian luyện tập ra làm sao tùy trực thuộc vào con. Chúng ta sẽ tập mang lại tận nửa tối nếu quan trọng phải làm như thế.” và thi thoảng chúng tôi phải làm cụ thật.

Một chiều, Lulu bảo; “Bạn Daniel rất ngạc nhiên khi thấy bé tập luyện những như vậy. Chúng ta ấy ko tin. Nhỏ nói là sáu tiếng một ngày và các bạn đã – “ và đến đây, Lulu bắt chiếc như Daniela với cái miệng há hốc vị kinh ngạc.

“Con chẳng rất cần phải nói là sáu giờ đâu, Lulu – chúng ta ấy đã thấy tức thì là số lượng đó sai lệch thế nào. Chỉ cần sáu tiếng khi nhỏ bỏ chi phí mất năm tiếng trong các đó thôi.”

Lulu tảng lờ đi. “Daniela thấy khôn cùng tiếc mang đến con. Chúng ta ấy hỏi con khi nào thì con có thời gian cho những câu hỏi khác. Nhưng nhỏ bảo chúng ta là chẳng lúc nào con có thời gian cho rất nhiều chuyện vui lòng cả, bởi vì con là người trung quốc mà.”

Tôi ngậm chặt miệng với chẳng nói gì nữa. Lulu luôn luôn kiếm tìm kiếm những đồng minh, gây bè kéo cánh cho mình. Cơ mà tôi chẳng thèm quan tâm. Ở Mỹ, mọi tín đồ thường đã ngả về phía Lulu. Nhưng tôi đang không để cho những thứ do đó thành áp lực đè nén với mình. Bao gồm vài lần tôi thỏa hiệp, với thấy hối tiếc vì điều đó.

Ví dụ như tất cả lần, tôi có thể chấp nhận được Sophia tham gia vào một buổi tiệc qua đêm. Đó là một ngoại lệ. Lúc tôi còn nhỏ, bà bầu tôi thường xuyên bảo, “Tại sao bé lại mong ngủ trong nhà một người khác? Có vấn đề gì với nhà mình à?” Khi làm cho mẹ, tôi cũng đặt mình vào vị thế đó, cơ mà lần này, Sophia nài ỉ ôi suốt, cùng trong một giây phút yếu đuối hiếm hoi, sau cuối tôi mượt lòng. Sáng sủa hôm sau, Sophia trở về không chỉ có mệt choài (và chẳng thể nào tập bầy cho ra hồn được) ngoại giả cáu gắt, đau đớn nữa. Hóa ra là ngủ ở kế bên chẳng tuyệt ho gì cùng với hầu hết bầy trẻ – đó đó là một hình dạng trừng vạc mà các ông bố bà mẹ vô tình gây ra cho con cái mình qua tính buông thả, thuận lợi của họ. Sau thời điểm moi được thông tin từ Sophia, tôi hiểu rằng rằng A, B, và C không đùa với D; B nói xấu về E khi E không tồn tại ở trong phòng; và F cũng ở tuổi 12 thì nhắc lể xuyên suốt đêm về hầu như thành tích tình ái của mình. Sophia không quan trọng phải biết được sự xấu xa độc nhất vô nhị của làng hội phương Tây, cùng tôi sẽ không còn để phần đông điều vô vị hình dáng như “Trẻ em rất cần được khám phá” tuyệt là “Chúng rất cần được mắc lỗi lầm” khiến cho tôi lầm con đường lạc lối.

Có không ít điều người china hành xử khác hoàn toàn với tín đồ phương Tây, ví dụ như thắc mắc để đạt thêm điểm chẳng hạn. Một lần, Lulu về nhà và khoe cùng với tôi về bài bác kiểm tra toán cơ mà nó vừa làm. Con bé xíu nói là nó cho rằng đã làm bài xích kiểm tra khôn cùng hoàn hảo, đây chính là lý do con bé xíu cảm thấy không cần thiết phải có tác dụng nốt phần thắc mắc thêm điểm nữa.

Tôi yên ổn đi trong giây lát, thiếu hiểu biết chuyện gì xảy ra, tôi hỏi: “Tại sao lại không? nguyên nhân con không làm cho chúng?”

“Con không muốn bị lỡ mất tiếng ra chơi.”

Một lý lẽ cơ phiên bản của người trung hoa là bạn luôn luôn phải làm toàn bộ các phần thêm điểm bằng bất cứ giá nào.

“Tại sao?” Lulu hỏi tôi lúc tôi phân tích và lý giải điều này với nó.

Với tôi, hỏi điều này y như hỏi tại sao tôi cần thở vậy.

Lulu thêm vào: “Chẳng bạn nào làm cho nó hết.”

“Không đúng,” tôi nói. “Mẹ bảo vệ 100% là Amy và Junno đã có tác dụng phần đó.“ Amy cùng Junno là những đứa trẻ fan châu Á làm việc trong lớp của Lulu. Với tôi đang đúng; Lulu bằng lòng điều đó.

“Nhưng Rashad và Ian cũng có tác dụng phần thêm điểm đó, và các bạn ấy đâu phải chỉ người châu Á”. Con nhỏ nhắn nói thêm.

“Ái chà! siêu nhiều bằng hữu đã có tác dụng phần thêm điểm! cơ mà mẹ không hề nói chỉ có bạn châu Á new làm phần này. Bất kỳ bạn làm sao có bố mẹ tử tế những biết là họ đề nghị làm phần thêm điểm. Người mẹ vô cùng sửng sốt, Lulu. Thầy cô vẫn nghĩ gì về con? nhỏ đã mải chơi tới mức bỏ qua phần thêm điểm?” Tôi suýt phát khóc lên. “Phần thêm điểm không hẳn chỉ là phần có tác dụng thêm. Đó đó là điểm số. Đó cũng đó là thứ sáng tỏ giữa học tập sinh xuất sắc và học viên kém đấy.”

“Ôi – ra chơi new thích làm sao.” Lulu khiêu chiến như một sự bùng nổ sau cùng. Tuy thế sau rốt, Lulu cũng giống như Sophia đã luôn luôn làm phần thêm điểm ở những bài kiểm tra. Thỉnh thoảng, các con gái của tôi được cao hơn nữa cả điểm của bài bác kiểm tra trường đoản cú phần thêm đặc điểm này – một điều dại không khi nào có ở Trung Quốc. Phần thêm điểm là một trong những lý do khiến cho các học sinh người châu Á giành được thiết bị hạng tốt giang nổi tiếng ở nước Mỹ.

Rèn luyện mẫu mã học vẹt cũng là một trong vấn đề. Một lần, Sophia xếp sản phẩm nhì trong bài bác kiểm tra tính nhẩm cấp tốc mà gia sư lớp năm của nó đưa ra thứ Sáu hàng tuần. Con nhỏ xíu thua một chúng ta trai người nước hàn – Yoonseok. Xuyên suốt tuần sau đó, về tối tối, tôi bắt Sophia làm tới đôi mươi bài kiểm tra luyện tập phần đó (với khoảng chừng 100 phép toán mỗi bài), tôi tính giờ mang đến con bé nhỏ bằng một chiếc đồng hồ thời trang bấm giờ. Cuối cùng, con nhỏ nhắn luôn luôn luôn đứng đầu lớp. Khổ thân Yoonseok. Thằng bé đã trở lại Hàn Quốc cùng với gia đình, nhưng chắc chắn không cần vì những bài bác kiểm tra tính nhanh đâu.

Luyện tập nhiều hơn nữa những bạn khác cũng là lý do khiến cho trẻ em châu Á quá trội ở gần như nhạc viện sản phẩm đầu. Đó là phương thức Lulu gây ấn tượng với thầy Shugart sản phẩm công nghệ Bảy hàng tuần với việc tiến bộ nhanh lẹ của nó. “Em nắm bắt vấn đề khôn cùng nhanh. Em sẽ biến hóa một nghệ sỹ vĩ cố gắng vĩ đại.” Thầy thường xuyên nói như vậy.

Mùa thu năm 2005, Lulu lên chín, thầy Shugart bảo, “Lulu này, thầy cho rằng em nghịch được phiên bản concerto rồi đấy. Em nghĩ về sao nếu họ ngừng tập theo sách của Suzuki?” Thầy ý muốn con bé xíu học phiên bản concerto số 23 của Viotti cung Son trưởng. “Nếu em tập luyện siêng chỉ, tôi cược rằng em rất có thể chơi được phần đầu trong chương trình biểu diễn độc tấu vào mùa đông, Lulu ạ.” Thầy cẩn trọng nói thêm, “Vấn đề độc nhất vô nhị là, đây lại là phần cực nhọc nhằn duy nhất của bạn dạng nhạc này.” Thầy Shugart đầy mưu mẹo và cực kỳ hiểu Lulu. Cadenza (***) là một trong những phần đặc biệt, hay gần tại đoạn cuối của một phiên bản concerto mà những nghệ sỹ độc tấu thường chơi không có nhạc đệm. “Đây cũng là một cơ hội để chứng minh tài năng,” thầy Shugart nói thêm, “nhưng nó thực sự cực kỳ dài và nặng nề chơi. Hầu hết đàn trẻ ở tuổi em phần lớn không thể nào chơi được.”

Lulu hết sức chăm chú: “Nó nhiều năm chừng như thế nào ạ?” “Phần cadenza ấy à?” Thầy Shugart hỏi, “Ôi, nhiều năm lắm. Khoảng tầm một trang đấy.”

“Em cho rằng em rất có thể chơi được,” Lulu trả lời. Con nhỏ nhắn vô thuộc quả quyết, và, miễn sao tôi đừng ép buộc nó, con nhỏ bé thích thú với test thách.

Chúng tôi dấn thân tập luyện Viotti với cuộc chiến bước đầu leo thang. “Từ từ thôi bà bầu ơi,” con nhỏ bé bực tức nói. “Mẹ lại cáu kỉnh và nói ra toàn hầu như điều bi ai cười rồi đấy. Bọn họ vẫn còn một mon để luyện tập cơ mà.” toàn bộ những gì tôi có thể nghĩ là việc tập luyện trước mắt. Tuy nhiên khá đơn giản, bản concerto của Viotti là 1 trong những bước tiếp tục lớn từ hồ hết gì Lulu vẫn hay luyện tập. Phần cadenza đầy đầy đủ đoạn lướt cấp tốc trên dây cũng như những chỗ “ngắt hai” với “ngắt ba” – các nốt được chơi cùng dịp với hai hoặc ba dây không giống nhau, giống như các hòa hợp âm lúc chơi dương cụ – rất cực nhọc chơi cho chuẩn chỉnh được.

Tôi muốn phần cadenza này bắt buộc được đùa thật hay. Nó biến hóa một nỗi ám hình ảnh với tôi. Những phần còn lại của Viotti số đông ổn thỏa – đều phần này đều khá là cơ bạn dạng – nhưng thầy Shugart nói đúng: phần cadenza làm cho nên cục bộ giá trị của phiên bản nhạc. Và khoảng chừng một tuần trước lúc biểu diễn, tôi nhận ra rằng phần mô tả của Lulu có công dụng hấp dẫn tốt vời. Con nhỏ nhắn chơi số đông đoạn du dương khôn xiết sắc sảo; không hiểu biết nhiều sao phiên bản nhạc lại phù hợp với con bé nhỏ như vậy. Tuy nhiên còn lâu new đạt tuyệt đỉnh với đầy đủ đoạn yêu cầu kỹ thuật rối rắm – đặc biệt là một loạt phần lớn đoạn xa rời hai – lướt dây ngay gần cuối. Trong suốt quy trình luyện tập, Lulu liên tục bị vấp hoặc chơi lỗi những đoạn này. Nếu chổ chính giữa trạng của con nhỏ nhắn thoải mái với tập trung, thì nó hoàn toàn có thể chơi được. Còn nếu Lulu thấy khó tính hoặc tức tối, thì mau lẹ phần cadenza trở nên nhạt thếch. Điều tồi tệ tuyệt nhất là tôi không kiểm soát và điều hành được chổ chính giữa trạng đó.

Cuối cùng, tôi đã làm được mặc khải. “Lulu, bà bầu có một đề nghị.” Con bé nhỏ rên lên: “Ôi, không, không chơi lại nữa đâu.” “Cái này tốt lắm, Lulu. Con sẽ say đắm đấy.” “Cái gì cơ – tập nhì tiếng nữa và con chưa phải dọn bàn nạp năng lượng chứ gì? không đâu, cảm ơn mẹ.”

“Lulu, nghe này. Nếu nhỏ chơi phần cadenza tuyệt vời và hoàn hảo nhất vào sản phẩm công nghệ Bảy cho tới – chơi hay hơn bất kể lần nào nhỏ từng đùa ấy – bà mẹ sẽ cho con một thứ mà lại con hoài nghi nổi đâu, một thứ mà mẹ chắc rằng con sẽ rất thích đấy.”

Lulu tỏ ra đầy khinh miệt. “Ý bà bầu là bánh quy á? xuất xắc là năm phút chơi điện tử?” Tôi nhấp lên xuống đầu. “Một thứ cực kỳ đáng tởm ngạc, tới cả con quan yếu chối từ.” “Một ngày được nghỉ tập á?” Tôi vẫn nhấp lên xuống đầu. “Hay là sô cô la?” Tôi không đồng ý lần nữa, và mang lại lượt tôi tỏ ra khinh thường thị. “Con đến là người mẹ nghĩ nhỏ không thể không đồng ý sô cô la? người mẹ chắc là con bản lĩnh hơn gắng chứ, Lulu. Mẹ đang nghĩ mang đến một đồ vật mà nhỏ chẳng bao giờ đoán nổi đâu.”

Và tôi đang đúng. Con bé nhỏ chẳng bao giờ đoán được, cùng vì nó vượt vượt xa khỏi kĩ năng thực tế cho phép. Cuối cùng, tôi nói với Lulu. “Đó là một con thú cưng. Một chú chó. Nếu con chơi được phần cadenza tuyệt đỉnh công phu vào sản phẩm công nghệ Bảy này thì người mẹ sẽ cài một chú chó.”

Lần đầu tiên trong đời Lulu đứng chết lặng. “Một… con chó?” Con nhỏ xíu lặp lại. “Một nhỏ chó thật?” Nó cung ứng đầy hoài nghi.

“Đúng thế. Một chú chó con. Nhỏ và chị Sophia rất có thể chọn xem kiểu như gì.”

Đó chính là cách tôi đang qua mặt nhỏ bé, và điều này đã biến đổi cuộc đời cửa hàng chúng tôi mãi mãi.

*********************

(*) Chúa tể Voldemort là nhân đồ phản diện thiết yếu trong bộ truyện Harry Potter của phòng văn J. K. Rowling. Voldemort là trùm phù thủy hắc ám nhất, nỗi lo âu khủng khiếp duy nhất của thế giới phù thủy.

(**) Đàn banjo: đàn gảy có bốn hoặc năm dây kim loại, hộp cùng hưởng hình tròn, bắt buộc dài, mặt bưng da thuộc. Đàn banjo đầu tiên do những bầy tớ da black tại châu mĩ làm ra, mô bỏng loại nhạc cố kỉnh của quê hương họ trước đây. Ngày nay bọn banjo là một trong nhạc cố gắng rất được ưa dùng cho thể loại nhạc đồng quê cùng nhạc blue..

(***) Đoạn nhạc được độc tấu ngơi nghỉ cuối một trong những phần trong một phiên bản concerto.

……

Trên đây là một trính đoạn sách Khúc Chiến Ca Của mẹ Hổ – Amy Chua. Phần trích đăng cuốn sách khép lại, tuy nhiên lại mở ra nhiều suy ngẫm trong giáo dục con chiếc của từng gia đình. Nếu các bạn thấy giỏi và hữu dụng thì hãy nhớ là mua sách giấy nhằm ủng hộ người sáng tác và bên xuất phiên bản nhé!

LINK GIẢM GIÁ FAHASA T I K I SHOPEE
nội dung trên đây được sưu tầm từ không ít nguồn trên internet. Hãy bấm nút Chia sẻ để reviews sách đến bạn bè!

Những Cuốn Sách giỏi trân trọng giới thiệu!